L002 · Breakfast Shop 早餐店
intermediate · ordering at a Taiwanese breakfast shop
Speed
⚙ Settings
Stroke speed Known words
Marked-known words live on this device. Export them, then sync into the tutor with tutor chars --import <file>.
Dotted underline = tone sandhi — the syllable's tone shifts in connected speech (tap/hover for why).
Vocabulary
蛋餅
egg crepe (a breakfast staple) (noun)
🇹🇼 Iconic Taiwanese breakfast item — a savory egg pancake roll. Order it 加起司 (with cheese) or 加蛋 (extra egg).
豆漿
soy milk (noun)
🇹🇼 A breakfast classic, served 冰 (iced) or 熱 (hot); pairs with 燒餅油條 and 蛋餅.
起司
cheese (noun)
🇹🇼 Common Taiwan word for cheese (from English). Mainland often uses 奶酪 / 芝士.
配
to go with / pair with (verb)
🇹🇼 Used constantly when ordering: 配一杯豆漿 = have a soy milk alongside.
份
portion (measure word for food) (measure word)
🇹🇼 一份 = one serving/portion of a dish; contrast 杯 (bēi) for drinks.
趕時間
to be in a hurry / pressed for time (phrase)
🇹🇼 我趕時間 is the natural way to say you're rushed.
Useful expressions
這樣就好
that's all / that'll do
🇹🇼 Very common to close an order or decline more: 這樣就好,謝謝.
要不要
do you want (to)…? (offering/suggesting)
🇹🇼 Affirmative-negative question; softer and friendlier than 你要…嗎.
Story — At the 早餐店
Follow along — the current line highlights as it plays; tap a line to jump to it (long-press to replay it).
老闆娘:早安!今天要吃什麼?Morning! What would you like today?
小明:老闆娘,我要一份蛋餅,加起司。Boss, I'd like one egg crepe, with cheese added.
老闆娘:要不要配一杯豆漿?Want a soy milk to go with it?
小明:好啊,我要一杯冰豆漿。Sure — I'll have an iced soy milk.
老闆娘:內用還是外帶?For here or to go?
小明:外帶,謝謝。我趕時間。To go, thanks. I'm in a hurry.
老闆娘:好,蛋餅加起司,一杯冰豆漿,五十塊。Okay — egg crepe with cheese, one iced soy milk, fifty dollars.
小明:這樣就好,謝謝老闆娘!That's everything, thanks!
Build-up
要不要…? — offering / suggesting
要不要 means 'do you want to…?' — a soft, friendly way to offer something or make a suggestion. Listen, then say it back.
要不要配一杯豆漿?
Want a soy milk with it?
要不要加起司?
Want to add cheese?
你要不要吃蛋餅?
Do you want to eat an egg crepe?
份 vs 杯 — measure words for food and drinks
份 (fèn) counts a portion of food; 杯 (bēi) counts a cup of a drink. Notice how 一 changes tone before each.
我要一份蛋餅。
I'd like one egg crepe.
我要一杯豆漿。
I'd like one soy milk.
我要兩份蛋餅、一杯紅茶。
I'd like two egg crepes and a black tea.
加 vs 配 — adding vs pairing
加 (jiā) means add an ingredient into something; 配 (pèi) means have something alongside it.
蛋餅加起司。
Egg crepe with cheese added.
蛋餅加蛋。
Egg crepe with an extra egg.
配一杯冰豆漿。
With an iced soy milk on the side.
Review: 內用 / 外帶, and 趕時間
From last lesson: 內用 is dine-in, 外帶 is takeout. And 趕時間 means to be in a hurry.
內用還是外帶?
For here or to go?
外帶,我趕時間。
To go — I'm in a hurry.
Stroke order
New characters in this lesson — tap a character to see its strokes drawn, or ✎ to trace it yourself. (Needs internet for now.)
dànbǐngdòujiāngqǐsīpèifèngǎnshíjiānzhèyàngjiùhǎoyàobú
Definitions from CC-CEDICT (CC BY-SA 4.0). Example sentences from 教育部《重編國語辭典修訂本》 via 萌典 (g0v moedict) (CC BY-ND 3.0 TW).